Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

сісти на літак

См. также в других словарях:

  • так — присл. 1. 1) Означає спосіб дії; таким чином, таким способом. || Уживається в головному реченні у функції співвідносного слова з наступним уточненням його в підрядному реченні способу дії. || Уживається в головному реченні у функції… …   Український тлумачний словник

  • сти́снуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. стискивать). 1. Плотно прилегая, окружая, крепко обхватывая, произвести давление на кого , что л.; сжать, сдавить. [Мальчик] был стиснут со всех сторон до того, что не мог двинуть рукой. Сзади на него навалился… …   Малый академический словарь

  • обрѣсти — (1270), ОБРѦЩ|ОУ, ЕТЬ гл. 1.Найти, отыскать, обнаружить: Таино мѣсто ѡбрѣтъ и сѣдъ съ тихостию помѧни. грѣхы и отъпадниѥ ц҃рьства. Изб 1076, 36; иди съглѧдаи въ сѹсѣцѣ. еда како мало мѹкы ѡбрѧщеши в нѥмь ЖФП XII, 54г; ошедъшю же ѥмѹ [на поиски… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • въсѣсти — Всесть въсѣсти (1). ● Всѣсти на комонь выступить в поход, на войну: ...и рече Игорь къ дружинѣ своеи: „Братіе и дружино! луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти; а всядемъ, братіе, на свои бръзыя комони да позримъ синего Дону“. 5 6. 1149:… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Каллио, Кюёсти — Кюёсти Каллио Kyösti Kallio …   Википедия

  • Каллио Кюёсти — Кюёсти Каллио Kyösti Kallio …   Википедия

  • Кюёсти Каллио — Kyösti Kallio …   Википедия

  • грѧсти — ГРѦ|СТИ (246), ДОУ, ДЕТЬ гл. 1. Идти, шествовать, направляться: и се видѣша мъножьство чьрьнорзьць исходѩщь отъ ветъхы˫а цр҃кве. и бѩхɤть грѩдѹще на нареченоѥ || мѣсто. ЖФП XII, 56в–г; птицѩ бо нб҃сьны˫а покарѩютьсѩ чл҃вкѹ. и рыбы морьскы˫а. и не …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • мѧсти — МѦ|СТИ (17), ТОУ, ТЕТЬ гл. 1.Смешивать: и ˫адѧху люди листъ липовъ. корѹ березовѹ. инии молиць. истълъкше мѧтѹце съ пелъми. и съ соломою ЛН XIII–XIV, 12 (1128). 2. Смущать, тревожить, волновать: понѥже бо различьны и многообразьны ди˫авол˫а… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обьсѣсти — (5*), ОБЬСѦД|ОУ, ЕТЬ гл. Осадить (о военных действиях): Мстислав же видѣвъ множьство вои. и не возмогъ противитисѧ имъ затворисѧ в городѣ. и || нача битисѧ с ними из города. ѡнѣм же обьсѣкшимъ [в др. сп. осѣдшимъ] и в городѣ. многы крови… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • высѣсти — (5*), ВЫСѦД|ОУ, ЕТЬ гл. Высадиться; сойти: заѹтра исполчивъ дружину свою. противу свѣту перевезесѩ и высѣдъ на брегъ. ѿринуша лодьѣ. ѿ берега. ЛЛ 1377, 48 об. (1016); и высѣде ис корѩблѩ [так!] с ними. Там же, 52 (1043); <и>приде в землю… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»